آگاه_الناز برکاتی_خبرنگار سرویس فرهنگی: در کنار حضور رسانههای ایرانی و گردهم آمدن انواع رسانههای دیجیتال و مکتوب و فعالان رسانه، حضور ۱۷ رسانه خارجی از ۹ کشور از جمله چین، روسیه، یمن، سوریه، لبنان، عراق، افغانستان و پاکستان در بیستوچهارمین نمایشگاه رسانههای ایران نکتهای مثبت بود. چرا که این حضور گامی برای مستحکم شدن بیش از پیش روابط بین المللی ایران و همچنین تبادل فرهنگی ایران با کشورهای دوست و همسایه تلقی خواهد شد. حضور رسانه چین آن هم با دکوراسیون سال نو در چین، یا حضور رسانه بینالمللی تقریب در این دوره جلب توجه میکرد تا گپ و گفتی با اعضای این رسانهها داشته باشیم که در ادامه میخوانید.
ابتدا به سراغ رسانه چینی CMG رفیتم و گفتوگو را با نیویهوی، خبرنگار این رسانه آغاز کردیم. برای ثبتنام با چه چالشهایی مواجه شدید؟ آیا برای ورود و ثبتنام دشواری داشتید؟
چالشی نداشتیم و همه چیز بسیار خوب پیش رفت. ارتباط بسیار خوبی با وزارت ارشاد داشتیم و همه اطلاعات و جزئیات برای شرکت در این نمایشگاه بهطور کامل در اختیار ما قرار گرفت. غرفه ما به راحتی طراحی و ساخته شد. در مجموع همه چیز بسیار خوب پیش رفت.
بودجه برای شرکت در نمایشگاه از کجا تامین شد؟
ما یک دفتر مرکزی در خاورمیانه(امارات) داریم که بودجه و شرایط برای حضور ما در این رویداد توسط آنها تامین شد.
کاتالوگها و نوشتههایی روی میز وجود دارند که جالب هستند، این کاتالوگها چه محتوایی دارند و معنای نوشتهها چیست؟
این کاتالوگها معرف مجموعه CMG و فعالیتهای رسانه ما است. باتوجه به اینکه اکنون در محدوده زمانی سال نو در چین هستیم دکوراسیون غرفه را مطابق تم سال نو چیدهایم و از برخی نمادهای سال نو در چین استفاده کردیم.
بهنظر شما استقبالها چگونه بود؟
تیم ما بسیار قوی است و تلاش بسیاری برای این رسانه کردهایم. استقبالها مناسب بوده است و افراد بسیاری برای بازدید از دکور غرفه ما آمدهاند تا با نحوه کار رسانه ما آشنا شوند. ما محتواهایی روی صفحه نمایشگر منتشر میکنیم که مخاطبان متوجه شوند رسانه ما از تکنولوژیهای روز استفاده میکند به همین دلیل استقبالها مناسب بود زیرا سوالهای بسیاری درباره این تکنولوژیها از ما پرسیده میشد.
آیا از محل غرفه راضی هستید و پیشنهادی برای دورههای بعدی دارید؟
بد نیست در مجموع خوب است. پیشنهاد خاصی نداریم و همه چیز طبق انتظارات ما بود.
پس از پایان گپوگفت با اهالی رسانه چین به سراغ غرفه خبرگزاری بینالمللی تقریب رفتیم و با زنگنه، معاون خبر این خبرگزاری به گفت و گو پرداختیم. خبرگزاری تقریب در حال حاضر در عرصه خبر رسانی و اطلاع رسانی به پنج زبان فارسی، عربی، انگلیسی، فرانسه و اردو فعال است. مجمع جهانی تقریب مذاهب اسلامی، صاحب امتیاز این خبرگزازری است.
برای ثبت نام و یا حضور در نمایشگاه چالش خاصی داشتید؟
ثبتنامها به صورت کامل اینترنتی بود و از طریق کانال و سایت وزارت فرهنگ و ارشاد اطلاعرسانیها صورت گرفت. مهمترین مشکل ما در بخش انتخاب غرفه بود، آخرین سالی که نمایشگاه برگزار شد محل غرفه را خودمان انتخاب میکردیم و تقسیمبندیها خیلی بهتر بود اما امسال آن مواردی که باید رعایت نشد. در انتخاب غرفهها بسیار بیعدالتی شد و چندان توجهی به عملکرد خبرگزاریها نشد. در سال 96 خبرگزاری تقریب به عنوان یکی از 10 غرفه برتر تخصصی انتخاب شد و بهعنوان غرفه دوم برای درست نویسی انتخاب شدیم و از سوی حداد عادل هم جایزه دریافت کردیم. امسال به نسبت ادوار گذشته کمی ضعیفتر عمل شده است و خب حضور تعداد رسانههایی که شرکت کردند کمتر بودند.
باتوجه به اینکه خبرگزاری تقریب به 5 زبان اخبارش را منتشر میکند، آیا خبرنگارهای شما در ایران حضور دارند و فعالیت میکنند؟
خبرنگارهای ما به نوع فهالیت میکنند؛ برخی خبرنگارها خارج از کشور هستند و به صورت دورکاری فعالیت میکنند. برخی خبرنگارها هم در ایران هستند و آنها هم به صورت حضوری و دورکاری مشغول به کار هستند.
برگزاری نمایشگاه آن هم پس از 6 سال با مدت زمان محدودتر به نسبت دورهها یپیشین روی استقبالها تثیر گذاشته بود؟
استقبال مسئولین بسیار خوب بوده است اما مردم عادی به نسبت سالهای گذشته کمتر استقبال کردهاند که شاید این مسئله به دلیل کم بودن تبلیغات محیطی و اطلاعرسانیها هم باشد. زمان برگزاری هم یکی از چالشها بود زیرا در دورههای گذشته روزهای برگزاری نمایشگاه بیشتر بود اما خب میتوان گفت باتوجه به برخی تغییرات ایجاد شده همین بازده زمانی برای برگزاری کافی است.
پیشنهادی برای ادوار آینده نمایشگاه دارید؟
بهتر است که پیش از نمایشگاه جلسهای با مدیر مسئولان خبرگزاریها و رسانهها گذاشته شود و نقطه نظرات آنها در بخش چینش، برگزاری، زمان برگزاری، پرسیده شود و پس از نظرسنجی و تواقفات نمایشگاه برگزار شود.