فرهنگستان زبان و ادب فارسی

  • نسخ خطی، شاخص ارزیابی تمدن ملل

    چرا حفظ نسخه‌های خطی و میراث مکتوب اهمیت دارد؟

    نسخ خطی، شاخص ارزیابی تمدن ملل

    زهرا بذرافکن- خبرنگار گروه فرهنگ: یکی از شاخص‌های ارزیابی تمدنی ملل مختلف، وجود نسخه‌های خطی است و تعداد نسخه‌های خطی موجود در کشور نشانگر فرهنگ تمدنی سرزمین ماست. افزون بر آن، نسخه‌های خطی برای یک ملت ارزش میراثی دارد و نشان از تلاش پیشینیان ما در جهت ثبت و ضبط رویدادها دارد. علاوه‌بر آن، نسخه‌های خطی ارزش هنری هم دارند؛ دست‌کم خوشنویسی، نگارگری و کتاب‌آرایی با همه فنون خود در این نسخه‌ها نمود دارد و این نسخ به‌عنوان ارزش سندی، برای ما مهم و قابل بحث هستند.

  • «سعدی نو» ادبیات فارسی

    به مناسبت شانزدهمین سالروز درگذشت شاعر جریان‌ساز معاصر، قیصر امین‌پور

    «سعدی نو» ادبیات فارسی

    زهرا بذرافکن- خبرنگار گروه فرهنگ: قیصر امین‌پور دوم اردیبهشت‌ سال۱۳۳۸ در گتوند خوزستان متولد شد. او که تجربه‌ تدریس در مقطع راهنمایی را در فاصله‌ سال‌های ۶۰ تا ۶۲ در کارنامه‌ خود داشت، از سال۶۷ به تدریس در دانشگاه الزهرا(س) پرداخت. اما شروع تدریس او در دانشگاه تهران به سال۷۰ برمی‌گردد. همچنین، از فعالیت‌های مطبوعاتی امین‌پور، به دبیری شعر هفته‌نامه‌ «سروش» در فاصله‌ سال‌های ۶۰ تا ۷۱ و سردبیری ماهنامه‌ ادبی - هنری «سروش نوجوان» می‌توان اشاره کرد. او عضو فرهنگستان زبان و ادب فارسی نیز بود.

  • قصه‌های ناخوانده سرزمین زیتون

    ادبیات داستانی فلسطین زیر سایه شاعران عرب است

    قصه‌های ناخوانده سرزمین زیتون

    نام فلسطین در تاریخ همیشه با جنگ گره خورده و به‌واسطه پیوندی که میان فلسطین و مقاومت وجود دارد ما کمتر به این موضوع فکر می‌کنیم که جنگ، درگیری و دفاع از غزه فقط بخشی از زندگی این روزهای فلسطین است و زیرپوست این درگیری‌ها و شهادت‌ها، زندگی روزمره هم جریان دارد؛ درست مثل وضعیت فعلی ایران که با وجود حمله هوایی اسرائیل، زندگی روزمره در جریان است و مردم مشغول زندگی روزانه خود هستند؛ برخلاف چیزی که رسانه‌های خارجی تلاش به بازنمایی آن دارند.

  • مرادی کرمانی شبیه هیچکس نیست

    مراسم بزرگداشت خالق قصه‌های مجید در فرهنگستان زبان و ادب فارسی برگزار شد

    مرادی کرمانی شبیه هیچکس نیست

    مراسم هشتادمین سالروز تولد هوشنگ مرادی کرمانی عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی روز دوشنبه ۱۹شهریور در فرهنگستان زبان و ادب فارسی برگزار شد. این ‌مراسم با حضور غلامعلی حدادعادل رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، مهدی رمضانی دبیرکل نهاد کتابخانه های عمومی کشور، هوشنگ مرادی کرمانی، موسی اسوار استاد زبان و ادبیات فارسی، فریدون عموزاده خلیلی نویسنده ادبیات کودک و نوجوان، شهین نعمت‌زاده عضو شورای واژه‌گزینی و جمعی دیگر از اساتید و اعضای فرهنگستان زبان و ادب فارسی و علاقه‌مندان به کتاب‌های هوشنگ مرادی کرمانی همراه بود. 

  • معادل‌های جدید فرهنگستان زبان و ادب فارسی

    معادل‌های جدید فرهنگستان زبان و ادب فارسی

    گروه واژه‌گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی مصوب کرد به‌جای واژه‌های فرنگی «کوییز»، «ایموجی» و «پادکست» به‌ترتیب از «آزمونک»، «شکلک» و «پاد پخش» استفاده شود.