حزب توده
-
به بهانه درگذشت حسن کامشاد، مترجم کشورمان
جای خالی ترجمههای ماندگار
حسن کامشاد، مترجم و پژوهشگر ادبیات فارسی چند روز پیش در آستانه صد سالگی دارفانی را وداع گفت؛ کامشاد با اینکه تالیفات متعددی دارد که مهمترینشان «حدیث نفس» است، بیشتر به واسطه ترجمههایش شناخته شده است و دلیل این زبانزدبودن هم ترجمه روان و نثر خواندنی اوست بهطوری که گاهی فراموش میکنی در حال خواندن متن ترجمه هستی؛ حسی که با خواندن بسیاری از ترجمههای فعلی تجربه نمیشود.
-
چه نیازی ما را بهسوی تحول سوق داده است؟
تحول در سه سطح
حجتالاسلاموالمسلمین دکتر رضا برنجکار از جمله افرادی است که هم تجربه حضور و تدریس در دانشگاه را دارد و هم حوزههای علمیه؛ طبیعتا در این مسیر دارای اندوخته و نگاه عمیقی است. وی هم اینک استاد تمام دانشگاه تهران است و ریاست انجمن کلام اسلامی حوزه را برعهده دارد و به پژوهش و تدریس در حوزه و دانشگاه مشغول است.