آگاه: وی علت عارضه ریوی موحد را آلودگی هوا عنوان کرد و افزود: بیشتر نویسندگان بهدلیل آلودگی هوا خانهنشین هستند. حتی بنده با دستگاه اکسیژن سیار بر سر کار میروم و مجله شبهای بخارا را اداره میکنم، همکارانم هم در سنی هستند که از شدت آلودگی هوا رنج میبرند.
دهباشی گفت: موحد جلد اول تفسیر مثنوی را به پایان رسانده و مشغول نوشتن تفسیر دیگر مجلدات مثنوی است.
محمدعلی موحد، نویسنده، مترجم، حقوقدان، مصحح و پژوهشگر، متولد دوم خرداد ۱۳۰۲ در تبریز است. از او تاکنون آثاری مثل ترجمه «سفرنامه ابن بطوطه»، تصحیح و تعلیق «حدیقةالحقیقه» از ابوالفتح محمدبن شیخالاسلام احمد جام، ترجمه «عدالت و انرژی» از ایوان ایلیچ، «نفت ما و مسائل حقوقی آن»، تصحیح و تعلیق «خُمی از شراب ربانی، گزیده مقالات شمس»، «باغ سبز: گفتارهایی درباره شمس و مولانا»، ترجمه و تعلیق «فصوصالحکم، ابن عربی»، تصحیح «رساله در مناقب خداوندگار» از فریدون بناحمد سپهسالار، «در هوای حق و عدالت»، تصحیح و مقدمه «مثنوی معنوی»، «تاملات (مقالهها و خطابهها)» و... منتشر شده است.
۲ دی ۱۴۰۳ - ۱۳:۱۳
کد خبر: ۹٬۴۴۹
علی دهباشی، محقق و سردبیر نشریه بخارا ضمن اعلام خبر بستری شدن موحد گفت: دکتر محمدعلی موحد، نویسنده، مترجم، حقوقدان، مصحح و عضو پیوسته زبان و ادب فارسی چهار روز قبل به دلیل التهاب ریوی در بیمارستان بستری شد و تحت معالجه قرار گرفت.
نظر شما